30.12.14

Francois Villon - Balada de los Contrarios / Ballade des Contre-Vérités


1.

No hay más cura que el hambre,
Ni servicios que los de un enemigo
Ni sabores que los de un fardo de heno
Ni centinelas que un hombre dormido
Ni clemencia que la traición
Ni refugio que entre los desamparados
Ni fe que la de quien reniega
Ni mejor aconsejados que los enamorados.

2.

No hay más engendramiento que en los baños
Ni buen nombre que el del desterrado
Ni risa que después de un puñetazo
Ni honra que en las deudas sin pagar
Ni amor sincero que en la adulación
Ni encuentro que de miserables
Ni reporte verdadero que la mentira
Ni mejor aconsejados que los enamorados.

3.

No hay más reposo que vivir preocupado
Ni acción elevada que decir, "¡Puaj!"
Ni derroche que de falsas monedas
Ni salud que una inflamación
Ni coraje que en la cobardía
Ni cautela que la de los furiosos
Ni ternura que en la mujer turbada
Ni mejor aconsejados que los enamorados.

4.

Y, ¿quieren que les diga la verdad?
No hay más goce que en la enfermedad
Historia más cierta que en el teatro
Canalla más vil que el caballero
Sonido más horrible que una melodía
Ni mejor aconsejados que los enamorados.

Traducido por Martín Monreal



Ballade des contre-vérités
Il n'est soin que quand on a faim
Ne service que d'ennemi,
Ne mâcher qu'un botel de fain,
Ne fort guet que d'homme endormi,
Ne clémence que félonie,
N'assurance que de peureux,
Ne foi que d'homme qui renie,
Ne bien conseillé qu'amoureux.

Il n'est engendrement qu'en boin
Ne bon bruit que d'homme banni,
Ne ris qu'après un coup de poing,
Ne lotz que dettes mettre en ni,
Ne vraie amour qu'en flatterie,
N'encontre que de malheureux,
Ne vrai rapport que menterie,
Ne bien conseillé qu'amoureux.

Ne tel repos que vivre en soin,
N'honneur porter que dire : " Fi ! ",
Ne soi vanter que de faux coin,
Ne santé que d'homme bouffi,
Ne haut vouloir que couardie,
Ne conseil que de furieux,
Ne douceur qu'en femme étourdie,
Ne bien conseillé qu'amoureux.

Voulez-vous que verté vous dire ?
Il n'est jouer qu'en maladie,
Lettre vraie qu'en tragédie,
Lâche homme que chevalereux,
Orrible son que mélodie,
Ne bien conseillé qu'amoureux.

No hay comentarios:

Publicar un comentario